Skip to verse content
Bhagavad Gita 1.29
Chapter 1 progress: 29 / 47
Sanskrit
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति।
वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते
वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते
Transliteration
sīdanti mama gātrāṇi mukhaṁ cha pariśhuṣhyati
vepathuśh cha śharīre me roma-harṣhaśh cha jāyate
vepathuśh cha śharīre me roma-harṣhaśh cha jāyate
Synonyms
vepathuḥ: trembling of the body;
ca: also;
śarīre: on the body;
me: my;
roma: harṣaḥ — standing of hair on end;
ca: also;
jāyate: is taking place;
gāṇḍīvam: the bow of Arjuna;
sraṁsate: is slipping;
hastāt: from the hand;
tvak: skin;
ca: also;
eva: certainly;
paridahyate: is burning .;
English Meaning
My whole body is trembling, my hair is standing on end, my bow Gāṇḍīva is slipping from my hand, and my skin is burning.
Life Theme
Moral Conflict
Life Application
Facing a difficult decision where emotions clash with responsibilities, reminding us to pause and reflect before acting.